<< バカラジョンサラダのレシピ★ | main | ウズベク人のイスラム度合い >>

スポンサーサイト

0

    一定期間更新がないため広告を表示しています

    posted by: スポンサードリンク | - | | - | - |

    オイッ違いの濡れ衣

    0
      子どもと先に寝ていたら、後からお祈りをした後の冷たい足(お祈りの前に手足も洗うから)で主人が布団に入って来て、ヒヤッとしたので思わず「オイッ」と口から出てしまいました。
      すると、日本語の「おい」と勘違いした主人が「俺においって言うなよ」と言い、いやいやウズベク語の(「うわっ」の意味での)オイッって言ったの。と弁解すると、笑いながらなんだよ〜てな感じで疑いが晴れました。ホッ

      厳密に言えば、日本語のおいっは、確実に「お」にアクセントがあるのに対して、ウズベク語のオイッは「イ」にアクセントがあるか、どちらにあるか分からないくらい微妙な感じだから、分かるだろうと思うんだけどなー!



      にほんブログ村 海外生活ブログ 中央アジア情報へにほんブログ村

      posted by: MAYRAM | ウズベク語 | 03:56 | comments(0) | - |

      スポンサーサイト

      0
        posted by: スポンサードリンク | - | 03:56 | - | - |
        コメント